Traduction & Translation
retour

Red le démon (Gilbert Sorrentino) : Chapitres 28 & 35

Traduction : Bernard Hoepffner

  Sommaire  

 
Vingt-huit

Tout ce qui met en péril la sérénité précaire de Mémé finit toujours par être de la faute de Red, cette godiche, ce mécréant, cet ingrat : lui avec qui toute indulgence est perte de temps, lui qui est pourri jusqu’au trognon.

Quand l’œuf à la coque que Mémé s’est préparé est trop mou ou gluant, elle frappe Red avec tant de force qu’il en chie dans sa culotte. Quand le corset de Mémé l’empêche de bien respirer, elle calotte Red sur la nuque avec tant de violence qu’il pisse dans sa culotte. Il suffit que Mémé se trouve inopinément confrontée à un prêtre ou à une nonne pour qu’elle gifle Red jusqu’à lui faire saigner les oreilles. Si Red semble terrifié lorsque Mémé invoque le démon irlandais, Hurley Lees, en entonnant par trois fois, Hurley Lees, fais sonner ta trompette, le fils du roi est dans ton jardin, elle lui balance un coup méprisant sur la caboche jusqu’à ce que ses yeux en brinquebalent. Il suffit qu’une histoire dans le News évoque les amours et l’immoralité chez les riches et que Mémé en soit titillée pour qu’elle bourre Red de coups au point de faire jaillir la morve de son nez. Quand Mémé remarque amèrement que sa nudité n’intéresse plus Pépé, elle défonce les côtes de Red jusqu’à ce qu’il implore sa pitié. Il suffit qu’elle se mette à penser au Papa de Red, bourré, la forçant à danser un fox-trot avec lui au Shore Road Casino pour que Mémé envoie de grands coups sur un côté du crâne de Red puis sur l’autre jusqu’à ce qu’il finisse par ramper à quatre pattes. Quand elle se rappelle sa sœur s’emparant du rond de serviette de leur mère après son décès, Mémé tape dans les reins de Red jusqu’à ce qu’il se torde, à l’agonie. Si Maman est si mal fagotée dans les vêtements d’occasion qui sont si souvent son lot qu’elle en devient un objet de honte, Mémé s’acharne sur le plexus solaire de Red avec tant de vigueur qu’il finit par vomir partout. Si le gigot d’agneau rôti préparé par Mémé est trop sec, elle cogne le visage de Red jusqu’à ce qu’il hurle. Il suffit que Maman mette Mémé en colère en lui suggérant qu’elle pourrait aller à confesse pour que Mémé soufflette Red au point de le faire pleurer comme un bébé. Si elle se sent émoustillée par le souvenir de rapports sexuels avec Pépé, Mémé donne tant d’allers et de retours à Red qu’il en a les genoux en compote. Quand Mémé se souvient qu’elle frappait cousine Katy avec une ceinture, un bâton, une règle et une cane, elle se sent tellement coupable qu’elle fouaille Red au point qu’il en a le dos brisé. Quand sa consommation nocturne de bière rend Mémé soûle, elle fustige ses fesses jusqu’à ce qu’il éjacule. Si la victoire de l’équipe des Dodgers a rendu Pépé joyeux, Mémé assomme Red si violemment que la salive éclabousse ses lèvres. Si Mémé voit Maman en sous-vêtements et est obligée d’admettre que le corps de sa fille est toujours désirable, elle fesse Red jusqu’à lui faire verser des larmes de sang. Quand Pépé se met temporairement à fumer des Twenty Grands pour pouvoir acheter davantage de cigarettes avec l’argent économisé, Mémé s’échine sur Red avec une spatule jusqu’à ce qu’il crie comme un chat écorché. Si Phil le boucher donne à Mémé de la viande coriace ou pleine de gras, elle cingle Red pendant qu’il se tortille par terre. Il suffit que des hommes reluquent Maman dans la rue pour que Mémé roue Red de coups jusqu’à ce qu’il tremble de fièvre. Quand Mémé réalise qu’il est possible que Maman et Pépé lui survivent, elle colle des baffes à Red jusqu’à ce qu’il bafouille comme un imbécile ; et quand elle réalise ensuite qu’il est possible qu’elle survive à Maman et à Pépé, elle flanque des claques à Red jusqu’à ce qu’il recommence à bafouiller comme un imbécile. Il suffit que Mémé se sente vieille parce que dans la rue aucun homme ne reluque Maman pour qu’elle le matraque entre les deux yeux jusqu’à ce qu’il tremble de fièvre. Si Phil le boucher donne à Mémé de la viande particulièrement maigre et tendre, sa surprise est telle qu’elle corrige Red avec une serpillière mouillée pendant qu’il se tortille par terre. Quand Pépé passe aux Twenty Grands, des cigarettes de nègre-macaroni, Mémé emboutit Red avec un poêlon jusqu’à ce qu’il crie comme un chat écorché. Il suffit que Mémé voie Maman en sous-vêtements et s’aperçoive que le corps de sa fille commence à s’affaisser pour qu’elle martèle Red de son poing jusqu’à ce qu’il verse des larmes de sang. Si Pépé est maussade parce que l’équipe des Dodgers a perdu, Mémé claque Red avec tant d’acharnement que la salive éclabousse ses lèvres. Il suffit que Mémé, bien qu’ayant bu de la bière toute la soirée, soit encore sobre pour qu’elle malmène les fesses de Red au point de le faire éjaculer. Quand Mémé se rappelle comment elle frappait cousine Katy avec des cintres, des baguettes de bois, des louches et des cravaches, elle ressent une telle joie qu’elle bastonne Red avec un presse-purée jusqu’à ce qu’il en ait le dos presque brisé. Quand le souvenir de ses rapports sexuels avec Pépé vient s’imposer à l’esprit de Mémé, elle en est tellement dégoûtée qu’elle brutalise Red à tel point qu’il en a les genoux en compote. Si Mémé pense, même un instant, à aller à confesse, elle est prise d’une telle terreur qu’elle éreinte Red avec une douve de tonneau au point de le faire pleurer comme un bébé. Si le gigot d’agneau rôti préparé par Mémé n’est pas assez cuit, le risque d’intoxication alimentaire lui fait si peur qu’elle assène des coups à Red avec une cuillère en bois jusqu’à ce qu’il hurle. Si Maman a l’air désirable malgré les vêtements d’occasion qu’elle est parfois obligée de porter, Mémé étripe Red avec tout ce qui lui tombe sous la main jusqu’à ce qu’il vomisse partout. Quand Mémé regarde la minuscule broche de brillants, la seule chose qui lui est revenue à la mort de sa mère, elle secoue Red jusqu’à ce qu’il se torde, à l’agonie. Il suffit que Mémé se souvienne du Papa de Red, éméché, la faisant tourbillonner tellement délicieusement sur la piste de danse de Hamilton House pour qu’elle flagelle Red à en avoir le bras ankylosé et que Red finisse par ramper à quatre pattes. Si Mémé se rend compte qu’elle est contente que sa nudité n’intéresse plus Pépé, elle allonge des coups à Red avec des ustensiles de cuisine jusqu’à ce qu’il implore sa pitié. Quand, en lisant le News, les histoires d’amour et d’immoralité à Hollywood dérangent Mémé et la mettent en colère, elle rosse Red à en faire jaillir la morve de son nez. Il suffit que, lorsque Mémé invoque le démon Hurley Lees, Red n’exprime que de l’indifférence ou du mépris pour qu’elle l’étripe avec l’extrémité à boucle de la ceinture de Pépé jusqu’à ce que ses yeux en brinquebalent. Il suffit qu’un prêtre ou une nonne s’approche de Mémé dans la rue pour qu’elle secoue Red jusqu’à lui faire saigner les oreilles. Si le corset de Mémé lui donne l’impression d’être boudinée et peu désirable, elle piétine Red impitoyablement jusqu’à ce qu’il pisse dans sa culotte. Quand Mémé a cuit son œuf à la coque trop longtemps et qu’il est dur et sec, elle tabasse Red jusqu’à ce qu’il chie dans sa culotte.

La crapule, le démon, le mécontent : celui qui va mal finir.

 
Trente-cinq

La terrible voix de Mémé, en pleine attaque stridente contre quelqu’un qui a ou a eu la témérité de vivre, s’éteint dans les ténèbres et l’oubli au moment où Red s’enfonce dans le sommeil. Les images se cristallisent, disparaissent, se reconstruisent, Mémé et Pépé louvoyant au centre, dans d’étranges scénarios. Supposons que Pépé,

coiffé d’un canotier de paille posé avec désinvolture, accidentellement pousse Mémé la tête la première dans un bac profond de salade de pommes de terre de Mr. Dreyer’s :

en complet ivoire aux plis parfaits, la scelle inconsidérément pour toujours avec ses photos dans le débarras à la cave :

en chemise blanche à col dur, l’emmène à Canarsie et l’abandonne fortuitement dans un terrain vague :

avec cravate sombre et petite épingle assortie, l’enferme casuellement dans une pièce avec vingt prêtres :

une mandoline luisant sous son bras, la pousse aléatoirement du toit :

en complet gris sombre à fines rayures, l’oblige incidemment à sortir pieds nus tous les soirs pour chercher de la bière :

en pantalon kaki usé, la mette insoucieusement en garde avec ses fourrures mitées :

une écharpe bleu marine autour du cou, la vende éventuellement au chiffonnier pour vingt-cinq cents :

une cruche de bière dans une main, la pende allègrement avec une de ses propres ceintures en cuir :

fumant une Lucky Strike, l’étouffe délicieusement avec une douzaine de charlottes russes :

lorgnant à travers un pince-nez sans monture, décide frivolement qu’elle doit devenir chef cuisinier et laveuse de bouteilles chez Jimmy Kenny et sa roulure :

imbibé de Wilson’s « That’s All », la mette nonchalamment dans un métro en direction des quartiers les plus éloignés du Bronx :

après avoir gagné toutes les mains au jeu de Casino *, la frappe cavalièrement au visage avec du fromage de tête froid :

avec des cheveux noirs et une pipe désinvolte aux lèvres, l’utilise froidement comme nantissement pour appuyer les paris qu’il a placés chez un book :

avec le concours d’Alex son frère décédé, la perde négligemment dans les Jungles Sauvages du Noir Congo :

le ruban vert émeraude Erin Go Bragh à la boutonnière, lui balance débonnairement un seau de poux affamés sur la tête :

coiffé d’un feutre gris, la force désinvoltement à assister à la journée portes ouvertes de l’école vêtue des guenilles qu’elle met à la maison :

souriant de toutes ses fausses dents éclatantes, l’oblige discrètement à recevoir la Communion jusqu’à ce qu’elle vomisse ses tripes à l’église :

en chaussures noires parfaitement cirées et chaussettes de soie noire, lui refile sereinement la blennosyph avant de l’envoyer à la clinique de Kings County retrouver les rastaquouères et les polaques :

jouant avec son canif en argent fin, crée voluptueusement des échelles dans les vingt-trois paires de bas qu’elle n’a jamais portées :

tenant à la main la feuille de marque de Dazzy Vance lors du match parfait « no-hitter » * de 1925 contre Philadelphie, arrache suavement sa dent en or avec un marteau fendu :

contemplant les yeux humides le coupe-cigares de son père, lui casse vivement sa dent brun noir avec un lingot d’or habilement lancé :

après avoir consulté l’oignon qu’il a reçu en héritage, l’oblige gaillardement à s’occuper toute la journée, sept jours sur sept, du mari infirme de Katy :

très réservé, en chaussures bicolores noir et blanc, l’oblige béatement à préparer à dîner pour les frères Rongo et à manger avec eux tous les soirs :

songeur devant un gardénia séché entre les pages du Modern Business English, la force effrontément à se confesser, au presbytère, avec un prêtre converti :

pressant contre son cœur une photographie de Mae Marsh dans Intolérance, propose gaiement qu’elle se porte volontaire à perpétuité pour des actions charitables avec les Sœurs de la Miséricorde :

quittant du regard une page de son écriture gracieuse et fragile, lui trouve facétieusement un travail de dame pipi dans un asile de clochards au Bowery :

ses cheveux gris luisant de pommade parfumée au lilas, vende épisodiquement les bijoux qu’elle possède pour acheter des cadeaux aux boudins, aux pouffiasses et aux traînées du bureau :

le visage couvert de mousse à raser Barbasol, fasse calmement tomber une enclume sur ses pieds :

contemplant sa pince à ongles Gem, la tourmente aisément jusqu’à ce qu’elle achète du beurre plutôt que de la margarine :

dans sa veste croisée Chesterfield à col de velours, lance adroitement ses fausses dents par la fenêtre :

avec les jumelles de théâtre en nacre de sa mère autour du cou, l’oublie gracieusement dans le congélateur de Phil le boucher :

secouant sa boîte de fer-blanc pleine de bouts de crayons du bureau, lui interdise impassiblement les bretzels qu’elle convoite :

enfilant ses gants en daim gris, lui dise insouciamment qu’il va faire la fête en ville avec Papa :

et supposons que Pépé, en queue-de-pie de location, un splendide œillet à la boutonnière, ait catégoriquement laissé Mémé en plan devant l’autel il y a environ trente-cinq ans ?